Today’s marketing is both intense and competitive. The ‘shop window’ of marketing companies is the literature that such companies produce, most of which is now online.
If you run a marketing company, of course you know that it is essential that you produce good and effective material for your clients.
We are aware that you have the expertise to advise your clients on marketing and public relations matters and to produce material.
But how can we help with our proofreading and editing?
The material you produce for your clients may be read by thousands or even millions of people in all parts of the world. It is therefore worth hiring a professional proofreader, if you do not have an in-house one, for a number of reasons.
1: Unintentional errors can easily creep into the best prepared documents. At best they can look unprofessional and at worst they can lead to confusion in meaning and possibly reduce the chances of the effectiveness of the client’s marketing policy.
2: Although you may consider that you do not need a proofreader and that you are perfectly capable of proofreading your own document, it is a known fact that it takes another person to look at a document to recognise errors that the author may not notice. The proofreader sees the document as a potential business client sees it.
3: The marketing field is multinational, so the English needs to be plain and clear, such as will be easily understood not only by native English speakers but also by those who have learnt the language. We can help with this.
Your clients have a wonderful opportunity to spread their message ‘globally’; therefore, we think it is well worth investing in affordable proofreading services to allow that ‘second pair of eyes’ to read through the document which we believe can help your clients in this very competitive environment.
As a legal practice, you must be utterly keen to get every single word in your legal documents and paperwork right. Language errors can, understandably, make a huge difference, and indeed great trouble, in any document, particularly legal manuscripts.
Therefore, how can we help you with our proofreading services?
Our experienced proofreaders and copy-editors are aware of the importance of accuracy precision and we also know the importance of consistency within a document.
Furthermore, we recognise the importance of accuracy at all times in legal documents. We also realise the importance of punctuation. Whereas in society generally, punctuation is often ignored, we share your understanding that in legal text, correct punctuation is vital.
As you know, even a missing comma, a comma in the wrong place or a misplaced apostrophe can change the entire meaning of a sentence.
We offer a proofreading service of carefully checking your document for spelling, grammar and punctuation. We also check for accuracy and consistency. If you are writing a document which will be read by others in the legal profession, then we are aware that they will understand any legal jargon.
However, if you are writing a document to be read by the general public, we realise that they may not understand many legal terms, so this increases the need for clear and understandable English. This is especially true if you are writing for someone whose first language is not English.
Maybe you are too busy to check your own documents for matters such as those aforementioned, so this is where our experienced and specialist proofreaders and editors can help. We know that lawyers produce very professional documents, but do not let unintentional errors find their way into your documents. These may be small errors, but as we explained, they can change the entire meaning. Our services are very fairly priced and are completed with fast turnaround times.
Although we do not offer translation services, we are able to help translation companies in that we can professionally proofread and copy-edit text which has been translated into English from another language.
As a translation service provider you may be thinking, ‘Why should there be a need to submit a piece of work for proofreading or copy-editing when we have translated it accurately and clearly?’ We do not, of course, call into question the accuracy and clarity of the translations, and we certainly respect the professionalism of translation companies.
Nevertheless, it is true that any text, whether it be original or translated always benefits from being proofread. It is a known fact that when someone reads his or her own original work or translated have translated, what that person actually ‘sees’ is what is in his or her mind, and not what is printed on the page.
Furthermore, a translation company may well ask us ‘How can you proofread a translated document when you have not seen it in the original language?’ Our reply would be that we are not checking the translation, but we are checking the English text as it stands alone.
There are many benefits in using our proofreading services for professional translators. These include:
(1) Our proofreaders see the document as the intended reader sees it because we are reading it for the first time. Although it has been translated, we see it as though it was originally written in English.
(2) However well a document has been translated and however clear the English may be, it is always wise to have a second pair of eyes to look through it. Therefore, the proofreader may find some text that ‘doesn’t look quite look right’, although it has been translated accurately.
(3) We can also check the translated document for a consistent style. We believe this to be a good idea, particularly where idioms in another language have been translated into English.
Based in the UK, we have been providing proofreading services for many years to clients around the world.
Our dedication to excellent quality and unique customer service have enabled us to grow further and further until we have become an English language editing services provider that is trusted and rated the best, not by hundreds, but by thousands of students, academics, businesses, professionals and authors.We also offer paraphrasing services and editing services.
As part of our commitment to quality, we look after every word, every sentence and every paragraph in your text. We closely, tightly and carefully revise and rectify every sentence, whether in structure or meaning, to make sure that it is in the best possible form.
We special attention to common language problems, such as the use of pronouns, connectors, prepositions, tense, among other linguistic aspects.We go beyond the syntactic side of proofreading and dig deep into the semantic side of it to ensure you have written meaningful content.
In other words, we also believe that our task goes beyond the mere improvement of the language and style of writing to an informative, insightful, and educational service. For this reason, we provide feedback, as appropriate, on the areas of language that need to be worked on.
Additionally, we have created a blog on our website that is purely dedicated to language-related matters. We strongly believe customers who pay for proofreading services deserve to the greatest value for money. They deserve services of a quality and standard that are really immaculate.
Based on this, it was vital for us as a business offering proofreading services to UK and international clients to price our services in such a way to make them cost-efficient and cost-effective and above all affordable to buy.
We are not the cheapest, nor are we the highest-paid service providers; our prices are just set in proportion to the amount of time and effort we put into our clients’ texts.So, we do not overcharge our clients, or undercharge them, as some poor-quality service providers would do. To put it simply, our ultimate goal is to offer you the greatest value for your money.
Our pricing policy also takes into account the fact that there are certain clients, such as students, who often have a very tight budget but who are still keen to benefit from our proofreading services.
In addition to the reasonable pricing of our services, for first-time clients, whether professionals, businesses, students, academics or book authors, we offer a 10% discount.We fully appreciate that time can be a highly critical factor for our clients who may need speedy delivery of proofreading services.
Although we try our best to complete assignments within fast turnaround times, we never forsake quality for speed.For us, priority always comes first.
Unlike other editing and proofreading service providers, our proofreaders and editors may spend one or even two hours on a single page to correct, revise and improve the text. We do not work on an hourly basis; we give every document we receive all the time and care it needs, no matter how much time or effort we put into it.
Our ultimate goal is to produce a text that is proofread or edited to a high standard that would help our wide range of clients achieve their desired results.
Having said that, we are very strict with meeting deadlines by making sure that we have proofreaders and editors available 24/7, ready to step in when needed. We understand how important it can be for clients to receive their documents back urgently.
The Ultimate Proofreader prides itself on having a very experienced team of proofreaders and editors who help us deliver those sterling proofreading services to our clients in the UK, the US, China and many other countries.
We are also a very friendly secure proofreading service UK provider, and are always happy to interact with our clients, whether before, during or after the completion of their assignments.
Our aim is to help academics and students, particularly non-native speakers, to learn and improve their knowledge about the use of the English language for academic purposes. We can be reached by email ([email protected]) or by phone (07717750188), around-the-clock.